• وبلاگ : فرستاده آرامش
  • يادداشت : آمد بهاران
  • نظرات : 0 خصوصي ، 10 عمومي
  • ساعت ویکتوریا

    نام:
    ايميل:
    سايت:
       
    متن پيام :
    حداکثر 2000 حرف
    كد امنيتي:
      
      
     
    + گوياي خاموش 

    چون توضيح رو عيناً کپي پيست کردم، ظاهراً لينک هايي هم توي توضيح بوده که به اشتباه وارد شده؛ براي مرتب تربودن توضيح، مجدداً اون رو پيست مي کنم، با حذف اون لينک ها.

    مل . [ م ُ ] (اِ) نبيذ بود. (لغت فرس اسدي چ اقبال ص 322). شراب انگوري . (برهان ) (فرهنگ رشيدي ) (غياث ) (آنندراج ). مي و شراب انگوري و هر مايع مسکر. (ناظم الاطباء). مي . باده . مدام . راح . صهبا. خمر. عقار. قهوه . (يادداشت به خط مرحوم دهخدا). در سغدي ، موذ، از مذو. با «مي » فارسي مقايسه شود. تبديل «ل » و «ذ» در اين دو زبان سابقه دارد. (حاشيه ? برهان چ معين )

    با اجازه تون يکي دو تا مثال هم مي نويسم:

    از مجلس ما مردم دوروي برون کن
    پيش آر مل سرخ و برون کن گل دوروي .

    فرخي

    تا برآمد جامهاي سرخ مل بر شاخ گل
    پنجه هاي دست مردم سر فروکرد از چنار.

    فرخي

    به زرينه جام اندرون لعل مل
    فروزنده چون لاله بر زرد گل .
    عنصري

    کجا چون برد لشکرگه به آمل
    همه شب خورد با آزادگان مل .

    فخرالدين اسعد

    اي بت لبت ملي است که آن را خمار نيست
    وي مه رخت گلي است که رسته ز خار نيست .

    مسعودسعد

    چو خصمانت مخمور شد شاخ نرگس
    چو يارانت گل پر ز مل کرد ساغر.

    عثمان مختاري

    و خيلي ابيات ديگه که اگر بخوام همه رو بذارم خيلي طولاني مي شه.

    متشکرم

    به نام خدا

    سلام مجدد

    ممنون از لينكتون. درست مي فرماييد.

    ضمناً توي لغت نامه ي دهخدا سرچ كردم. «مل» معاني نسبتاً زيادي داره، اين يكي از اون معاني ه که منظور اين شعر بوده:

    مل . [ م ُ ] (اِ) نبيذ بود. (لغت فرس اسدي چ اقبال ص 322). شراب انگوري . (برهان ) (فرهنگ رشيدي ) (غياث ) (آنندراج ). مي و شراب انگوري و هر مايع مسکر. (ناظم الاطباء). مي . باده . مدام . راح . صهبا. خمر. عقار. قهوه . (يادداشت به خط مرحوم دهخدا). در سغدي ، موذ mudh
    ");" href="http://www.loghatnaameh.com/dehkhodaworddetail-489b64bace454dacb9bfe0513eff4821-fa.html#">?
    ، از مذو madhu
    ");" href="http://www.loghatnaameh.com/dehkhodaworddetail-489b64bace454dacb9bfe0513eff4821-fa.html#">?
    . با «مي » فارسي مقايسه شود. تبديل «ل » و «ذ» در اين دو زبان سابقه دارد. (حاشيه ? برهان چ معين )

    خوب پس با اين حساب ببخشيد كه زود قضاوت كردم...

    موفق باشيد و ممنونم

    + گوياي خاموش 

    به نام خدا

    مجدداً سلام

    حالا كه بحث بين علما افتاده، ما هم شركت مي كنيم!

    بنده هم فكر مي كنم ميگساران باشه. آخه اگر به معني هم دقت كنيم مي بينيم كه مي گه "پيمانه را احيا کنيد"، و خوب طبيعتاً احياي پيمانه به ميگسار بر مي گرده ديگه.

    ضمناً با توجه به مصراع اول که مي گه "ميخانه ها ار وا کنيد"، مي بينيم که صحبت از مي و ميخانه و ميگساره.

    به هر حال من به نظرم ميگسار شنيدم و از لحاظ معنايي هم که عرض کردم خدمتتون. حالا شنيدن يا نشنيدن من خيلي مهم نيست، اما بد نيست از لحاظ معنايي هم بهش توجه بشه.

    ببخشيد اگر جسارت شدها. به هر حال گفتن عقيده بهتر از نگفتنشه ديگه، نيست؟

    موفق باشيد

    و

    التماس دعا...

    پاسخ

    سلامممنون از نظرتون. لطفن به اين وبلاگ يه نگاهي بندازيدhttp://mastan-homay.blogfa.com/
    + درخشان 

    سلام.

    سال نوتون مبارك .

    راستش منم عكسي نميبينم !چر؟!!

    به هر حال شعرش قشنگه، كافيه.

    تازشم بنفش يواش! آروميه. من خيلي وقته اينجا نيومدم نه؟!!

    بجاش الان با يه دنيا آرزوي خوب و سلامتي و خوشبختي واستون اومدم .

    اميدوارم امسال پر از برکت و خوشبختي و موفقيت باشه واستون.

    شاد و سربلند باشيد..

    تا بعد ..

    يا حق..

    پاسخ

    سلام. شايد به خاطر سرعتتون باشه. منم سال نو رو خدمت شما تبريک مي گم.
    + شيطون ترين فرشته ي خدا 
    به نام خدا
    سلام

    چه عجب...ما رو هم راه دادن اينجا :(
    مگه باز ميشد...حالا باز شد مگه نظرات باز ميشد؟
    حالا نظرات باز شد فهميدم اينجا يه عکس هم بوده...ما که سعادت نداريم
    البته بهتر! چون اينجور که اون واژه لطيفه گفت خوشايند نبوده

    راستي يادم رفت
    سلام
    خوبيد؟
    عيدو که تبريک گفتم ولي خب بازم اينجا بتبريکم
    سال خوبي داشته باشيد

    360 روزگيتونم مبارک
    (گل)

    اين شعره هم من اينجوري شم شنيدم:
    پيمانه را احيا کنيد اي ميگساران

    و اينکه واژه ي مل گسار، ملگسار و مل تو لغت نامه ي دهخدا وجود نداره
    نيييدونم

    شب و روزتون قشنگ
    پاسخ

    سلام. ممنون. منم سال نو رو به شما تبريک ميگم. خب شما هم اشتباه شنيديد. چون تو شعراشون ملگساره

    سلام

    عذر مي خوام انگار كيبوردم قاطي كرده! شرمنده اشتباهي چندتا ژيام ناقص سند شد!

    لابد باز هم تقصير كيبوردم بوده كه آدرس وب رو اشتباهي توي قسمت ايميل نوشتم!

    اما از دست اين كيبورد!!!

    + گوياي خاموش 

    به نام خدا

    سلام

    سال نوتون مبارك باشه.

    سلام

    بنده با خانم مونا خاتون به شدت موافقم عکس قشنگي بود.البته قشنگيشو کسي که مثل من عاشق جک و جونور باشه بيشتر حس ميکنه(جک و جونور چه واژه ي بي لطافتيه)

    جسارتاً بايد يه نکته اي رو هم خدمتتون عرض کنم و اونم اينه که فکر ميکنم مصرع دوم بيت اول شعر يه غلط تايپي داره.

    سال نوي همه مون مبارک

    پاسخ

    سلام واي چه لطيف. D:نه درسته. ملگسارانه. البته خودم هنوز معنيشو نمي دونم.

    سلام

    خوبيد ؟

    عيدتون مبارك

    سال نوتون مبارك

    سال خوبي داشته باشين

    - - - - -

    من هيچ عكسي نمي بينم چون با تايني پيك هست

    + مونا خاتون 
    سلااااااااااام
    به به... بازم يه شعر خشنگ ديگه
    چه عكس خشنگي هم هس...
    هوم
    يه جوريه ...
    بهدشم اينكه سال نو حسابي مباركت باشه
    شديييييييييييد
    كلي آرزوهاي خشنگ خشنگ براي تو
    مواظبت خودت باش